- 服务热线 - 15392885678 15069779222
催化燃烧设备是一种常见类型的废气处理设备,它使用不同的两步过程运行。,生物质燃料在无氧隔间中加热。在温度和压力的正确组合下,生物质化学分解成称为“合成气”或“生产气”的可燃气体。合成气的成分因燃料和设备而异,但通常由甲烷、一氧化碳、二氧化碳、水蒸气和其他微量成分组成。在第二步中,可燃气体与空气混合并在受控条件下燃烧以产生热量,这与使用天然气或丙烷作为燃烧燃料的方式非常相似。下面详细介绍下催化燃烧设备:
Catalytic combustion equipment is a common type of environmentally friendly waste gas treatment equipment that operates using different two-step processes. Firstly, biomass fuel is heated in an anaerobic compartment. Under the correct combination of temperature and pressure, biomass is chemically decomposed into combustible gases called "synthesis gas" or "production gas". The composition of syngas varies depending on fuel and equipment, but is typically composed of methane, carbon monoxide, carbon dioxide, water vapor, and other trace components. In the second step, combustible gases are mixed with air and burned under controlled conditions to generate heat, which is very similar to using natural gas or propane as combustion fuel. Below is a detailed introduction to catalytic combustion equipment:
热交换设备
Heat exchange equipment
热交换设备从燃烧气体中去除热量,并将其放置在用于空间加热或其他需要的空气或水中。热交换器可能是沉积物和灰烬(污垢)堆积的常见位置,如果要保持高热效率,就必须对其进行控制。
Heat exchange equipment removes heat from combustion gases and places them in air or water for space heating or other necessary purposes. A heat exchanger may be a common location for sediment and ash (dirt) accumulation, and to maintain high thermal efficiency, it must be controlled.
灰处理系统
Ash treatment system
在燃烧器内的多个位置去除燃烧灰。底灰是通过炉排落到燃烧器底部的较重的灰分材料。手动或借助螺旋钻将其移除。顶灰是沉积在燃烧器其他部分的较轻的灰。顶灰也经常使用螺旋钻从燃烧器中移除。粉煤灰是轻的;它与废气一起从燃烧器中排出。飞灰必须通过污染控制系统与废气分离,然后放入垃圾箱。来自生物质燃烧器的灰可以填埋或用作肥料或土壤改良剂。
Remove combustion ash at multiple locations within the burner. Bottom ash is a heavier ash material that falls to the bottom of the burner through the grate. Remove it manually or with the help of a spiral drill. Top ash is lighter ash deposited on other parts of the burner. Top ash is often removed from the burner using a spiral drill. Fly ash is the lightest; It is discharged from the burner together with exhaust gas. Fly ash must be separated from exhaust gas through a pollution control system and then placed in a garbage bin. Ash from biomass burners can be buried or used as fertilizer or soil amendment.
污染控制装置
Pollution control devices
大型燃烧器需要某种额外的处理来减少烟道气中的污染量。处理设备包括旋风分离器、袋式除尘器、静电除尘器和洗涤器。旋风分离器是几乎所有生物质燃烧器的标准配置,并且是许多设备上需要的污染控制。这些分离器利用旋转气流中的离心力从燃烧器的烟气中分离灰颗粒。它们操作简单,非常可靠。灰分沉积在分离器底部的容器中,在那里废气处理设备可以收集可循环物质和排放净化的气体。
Large burners require some additional treatment to reduce the amount of pollution in the flue gas. The processing equipment includes cyclone separators, bag filters, electrostatic precipitators, and scrubbers. Cyclone separators are the standard configuration for almost all biomass burners and are the only pollution control required on many devices. These separators utilize the centrifugal force in the rotating airflow to separate ash particles from the flue gas of the burner. They are easy to operate and very reliable. Ash deposits in the container at the bottom of the separator, where the waste gas treatment equipment can collect recyclable substances and discharge purified gases.
本文由 催化燃烧设备 为您精心提供,如想了解更多请点击我们的网站://www.cdzjbccc.com,我们将会以的热情为您解答!
This article is carefully provided by catalytic combustion equipment for you. If you want to learn more, please click on our website: //www.cdzjbccc.com We will answer you with the greatest enthusiasm!
截屏,微信识别二维码